Требуемые документы

Если кандидат будет зачислен (информация в IRK), он должен доставить в соответсвующий деканат следующийе документы:

  1. личную анкету (распечатать с IRK)
  2. заявление на выдачу Электронного Студенческого Билета с фотографией размером 35 x 45 мм (распечатать с IRK)
  3. удостоверенную университетом (на основе предъявленного оригинала):

а) копию аттестата зрелости с апостилем или легализованный с присяжным переводом -кандидат к обучению на первом цикле,

  1. b) копию диплома об окончании обучения на первом цикле, втором цикле либо едином цикле с апостилем или легализованного с присяжным переводом – кандидат к обучению на втором цикле,
  2. предъявить Карту поляка, разрешение на постоянное проживание или разрешение на проживание долгосрочного резидента ЕC, разрешение на временное проживание, решение о польском происхождении, документ подтверждающий статус беженца выдан в Республике Польша или временную либо добавочную защиту, документ подтверждающий вид и степень родства с гражданином Республики Польша при условии проживания на территории Польши,
  3. в случае обучения на польском языке – удостоверенную университетом копию документа (на основе предъявленного оригинала) подтверждающего знание польского языка на уровне минимум B1 – сертификат, диплом об окончении вуза, окончение языкового курса или подтвержддение Университета, которое кандидат получил во время рекрутации, о том что уровень знания польского языка удовлетворительный для того чтобы учится на этом языке.

Документа подтверждающего знание польского языка не требуется от стипендиатов NAWA (Польского национального агентства по академическому обмену), а также от кандидатов имеющих:

- разрешение на постоянное проживание,

- Карту поляка,

- аттестат зрелости  выдан в польской системе образования,

- диплом о высшем образовании, где обучение проводилось на польском языке.

  1. в случае обучения на иностранном языке – удостоверенную университетом копию документа (на основе предъявленного оригинала) подтверждающего знание иностранного языка на уровне минимум B2 – сертификат, диплом об окончении вуза, окончение языкового курса или подтвержддение Университета, которое кандидат получи во время рекрутации, о том что уровень знания иностранного языка удовлетворительный для того чтобы учится на этом языке.

Документа подтверждающего знание иностранного языка не требуется от кандидатов:

- для которых иностранный язык был языком обучения в средней школе или в вузе,

- для которых иностранный язык является родным языком,

- которые сдали экзамен на аттестат зрелости по иностранному языку на высшем уровне и получили минимум 80%,

- которые в течении учебы в вузе сдали экзамен по иностранному языку на уровне B2 и он указан в приложении к диплому.

  1. копию документа (на основе предъявленного оригинала) подтверждающего, что кандидат имеет:

- страховой полис на срок обучения в Польше или

- карту медицинского страхования (Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego), или

- всеобщее медицинское страхование, или

- подтверждение, что страхователь понесет лечебные издержки на территории Республики Польша на минимальную сумму 30 000 евро.

В случае отсутствия вышеуказанных документов, кандидат подаст заявление о том, что доставит его копию до начала первых занятий.

  1. доверенность на подачу документов, в случае когда документы кандидата доставит третье лицо,
  2. предъявить собственный документ удостоверяющий личность, а в случае когда документы кандидата доставит третье лицо, уполномоченный должен предъявить собственный документ удостоверяющий личность, а также копию документа удостоверяющего личность кандидата,
  3. медицинскую справку, подтверждающую возможность обучения на выбранном факультете, на котором студенты уязвимые на воздействие опасных для здоровья факторов,
  4. согласие родителей или законного представителя на обучения в случае несовершеннолетних кандидатов.

Присяжный перевод документов может сделать:

  • лицо внесенное Министром Юстиции в реестр присяжных переводчиков или
  • лицо зарегистрированное в государстве –члене Европейского союза, Исландии, Норвегии, Лихтенштейне либо Швейцарии, в числе лица, которое выполняет функцию торжественную функции присяжного переводчика в Польше, или
  • консул РП, соответственный государству на которого территории либо в которого правовой системе выдан документ, или
  • аккредитованное на территории Польши дипломатическое представительство или консульство государства, на которого территории либо в которого правовой системе выдан документ.