Jak uczyć związków frazeologicznych w języku angielskim? Międzynarodowe sympozjum na Uniwersytecie w Białymstoku

Ich znaczenie nie wynika wprost ze znaczeń tworzących je słów, często są mocno osadzone w kulturze, potrafią wiele wyrazić i co najważniejsze – ich używanie świadczy o dobrej znajomości danego języka. Takie są związki frazeologiczne: idiomy, kolokacje czy skrzydlate słowa. O tym jak sobie z nimi radzić przy nauczaniu języka angielskiego będą rozmawiać uczestnicy IX Międzynarodowego Sympozjum „Międzykontynentalny Dialog Frazeologiczny”.

Jak zapowiadają organizatorzy, podczas tegorocznego spotkania chcą przyjrzeć się szczególnie jednemu rodzajowi stałych połączeń wyrazowych – kolokacjom.

- Gdy słyszymy „frazeologia” to najczęściej przywołujemy w pamięci idiomy takie, jak „kupować kota w worku” czy „woda na młyn”.  Jednak frazeologia wykracza poza związki obrazowe. Dla przykładu: w polszczyźnie używamy zwrotu „złożyć podanie”. I nie chodzi przecież o składanie go na pół (jak kartkę) czy w kostkę (jak ubranie). Z kolei pozew „wnosimy” – choć nie ma to wiele wspólnego z czynnością fizycznego przemieszczania. To właśnie takie związki frazeologiczne, zwane kolokacjami, są najtrudniejsze do przyswojenia w nauce języków obcych. A przy tym jest ich w każdym języku dużo. Znacznie więcej niż idiomów – wyjaśnia dr hab. Joanna Szerszunowicz prof. UwB, główna organizatorka sympozjum.

Organizatorem sympozjum jest Międzynarodowy Ośrodek Badań Frazeologicznych i Paremiologicznych działający na Wydziale Filologicznym UwB. W spotkaniu wezmą udział językoznawcy z Białegostoku i Japonii.

Sympozjum odbędzie się 22 marca, na platformie Blackboard Collaborate. Rozpocznie się o godz. 10.00. Zaplanowanym wykładom oraz dyskusji, które będą prowadzone w języku angielskim, mogą przysłuchiwać się wszyscy zainteresowani.


Link do wydarzenia: https://eu.bbcollab.com/


Międzynarodowe Sympozja „Międzykontynentalny Dialog Frazeologiczny” ("Intercontinental Dialogue on Phraseology") są organizowane przez Uniwersytet w Białymstoku od 2014 roku. Są pokłosiem projektu zainicjowanego wspólnie przez Wydział Filologiczny UwB oraz Kwansei Gakuin University i University of Tsukuba w Japonii.


Pobierz program wydarzenia w PDF